sábado, 18 de junio de 2016

Traducciones (twitter): 18 de junio

*Ayer, 17 de junio, Kyary no twitteó nada.


Dormí 13 horas seguidas,wow
13:02 - 18.06.2016 (https://twitter.com/pamyurin/status/744017358105284608)

Últimamente me ha empezado a encantar el dialecto de Kansai
14:27 - 18.06.2016 (https://twitter.com/pamyurin/status/744038891326414850)

Antes Nozaki-kun dijo "Yubi chon kitte doutonbori ni otoshite baikin-san de koroshitaru wa". Su dialecto es muy kawaii.
14:43 - 18.06.2016 (https://twitter.com/pamyurin/status/744042804712771584)
*Kyary ha utilizado algunas palabras propias del fragmento de Kansai en esa frase, distinto al japonés usual.

Las personas que estaban detrás de mi en la cola estaban hablando sobre Pokemon y diciendo "Hice un viaje como chico a Pueblo Paleta". Cuando empezaron a cantar una canción sobre Pikachu me di cuenta de todo el tiempo que perdí escuchándoles [foto]
21:23 - 18.06.2016 (https://twitter.com/pamyurin/status/744143475763879937)

No hay comentarios:

Publicar un comentario