sábado, 30 de agosto de 2014

Traducciones (twitter): 30 de agosto

@saori_skow Es erótica...
2:45 (madrugada)  30.08.2014 (https://twitter.com/pamyurin/status/505410943392571392)
*Está hablando de la foto de Saori de la conversación.

¡En el SLS de ayer tuve por primera vez la oportunidad de estar con Oyamada-san de andymori! "¿No quieres algo de té?", estuve preguntándole ese tipo de cosas a mi invitado. Sus ojos son muy bonitos, y es una persona muy amable... pic.twitter.com/lU7ErPxsgQ
13:06 - 30.08.2014 (https://twitter.com/pamyurin/status/505567106738298880)
*SLS =  SWEET LOVE SHOWER 2014.

¡Puse debajo de mis ojos un poco de brillo rojo! ¡Brillante! pic.twitter.com/jEwRr9ASnN
16:40 - 30.08.2014 (https://twitter.com/pamyurin/status/505621127293448192)
*A Kyary últimamente le gusta ponerse brillo rojo debajo de los ojos.
**Ese "Brillante" fue un juego de palabras con los personajes japoneses Kiki y Lala.

Bien, alguien se dio cuenta RT @kppmusasi: @pamyurin¿¡Cambiaste tu tipo de pestañas postizas!?"
16:44 - 30.08.2014 (https://twitter.com/pamyurin/status/505622170366521344)

En mis últimos conciertos he estado lanzando caramelos hacia el público. Tal vez los lanzo con demasiada fuerza, soy demasiado bruta.
20:27 - 30.08.2014 (https://twitter.com/pamyurin/status/505678217638715394)
*Por lo que he leído uno de esos caramelos golpeó el ojo de uno de los espectadores... xD

Cada vez que lanzaba muchos caramelos, los niños de la escuela primaria empezaban a saltar sin parar para intentar coger caramelos, como si estuvieran jugando.
20:28 - 30.08.2014 (https://twitter.com/pamyurin/status/505678437206335489)

Dakedo boku wa es una canción muy buena (;_;) Creo que lo sé, lo sé, lo sé~. Yo también me esforzaré. pic.twitter.com/J7juVCPYim
20:52 - 30.08.2014 (https://twitter.com/pamyurin/status/505684425938464768)
*El "Creo que lo sé, lo sé, lo sé" es una frase de la canción.


No hay comentarios:

Publicar un comentario